Cui
mater media sese tulit obvia
silva,
virginis
os habitumque gerens, et virginis
arma 1.315
Spartanae, vel qualis equos Threissa fatigat
Harpalyce, volucremque fuga praevertitur Hebrum.
Namque umeris de more habilem suspenderat arcum
venatrix, dederatque comam diffundere ventis,
nuda genu, nodoque sinus collecta
fluentis. 1.320
Aeneas
is wandering around lost in the middle of a forest when Venus comes to his aid,
much as Dido moves aimlessly through the Lugentes Campi when Aeneas
comes upon her in Aeneid 6. If
you track other links, you will note how he is described as “wandering” (errantem),
just as Dido is after death. Aeneas’s
arrival strips Dido of her purpose. I hope
to develop these more suggestive links later.
It
is also noteworthy that Venus’s appearance prefigures that of the famous Dido-as-Diana
simile still to come. Here, too, there
is both outward description and comparative simile. As Roger A. Hornsby
notes, “Both similes stress the beauty of the women, their virginal appearance
with its undertone of sexuality, and the notion of the huntress” (Patterns
of Action in Vergil’s Aeneid: An Interpretation of Vergil’s Epic Similes. Iowa City: U of Iowa P, 1970. 90. Comment: this work is indispensable for
studying and appreciating the magnitude and interrelatedness of Vergil’s
similes, although I disagree with his reading of the epic’s ending.). Also worth further consideration, Hornsby
notes that “the revelation of Venus’ false appearance suggests that Dido, too,
may ultimately reveal herself as different from her initial appearance” (90). I might add that in light of the sexual
relation that will develop between Dido and Aeneas, one may wonder whether
Vergil is exploring the Oedipal tensions of the Venus-Aeneas relationship by
casting Aeneas’s mother in the same role of huntress that so clearly appeals to
him.